Institut d'Estudis Fotogràfics de Catalunya
  • Linkedin IEFC
  • Instagram IEFC
  • Canal IEFC YouTube
  • Galeria de Flickr IEFC
  • Perfil Twitter
  • Pàgina IEFC Facebook

Documentació > Recerca > La Fotografia en paraules

La fotografía en palabras: traducción al catalán de los descriptores del Tesauro de Arte y Arquitectura del Getty Institute

La fotografia en paraules: revisió i traducció dels descriptors del Tesaure d'Art i Arquitectura del Getty Institute

El Grupo de trabajo sobre Fotografía en Museos y Archivos, presenta el vocabulario sobre fotografía elaborado a partir de la revisión y traducción de los descriptores del Tesauro de Arte y Arquitectura del Instituto Getty.

Este grupo de trabajo, liderado por el MMB y en el que colabora el IEFC entre otras entidades, está formado por un equipo multidisciplinar de fotógrafos, museólogos, conservadores, archiveros, bibliotecarios y documentalistas.

Lo que presentamos es un documento de trabajo, todavía inacabado, en su versión de mayo 2017. Incluye los descriptores referentes a la fotografía como objeto, como técnica y como proceso, así como los daños y procesos de degradación que le son propios. Está pendiente de incluír los descriptores referentes a procesos fotomecánicos y a la fotografía digital. Todos los descriptores se han extraído del Tesauro de Arte y Arquitectura del Instituto Getty. Se han traducido y se ha revisado su significado dentro del contexto/jerarquía en que se encuentran en el tesauro, donde adquieren su pleno significado.

Departament de Cultura de la Generalitat de CatalunyaEl vocabulario hecho por el Grupo de trabajo sobre Fotografía en Museos y Archivos, como grupo de expertos en el ámbit de la fotografía, ha sido aceptado por la Direcció General d'Arxius, Biblioteques, Museus i Patrimoni, del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya como contribuidor del tesauro de Art y Arquitectura (AAT) del Instituto Getty para  su traducción al catalán.

TermcatEste vocabulario ha sido validado por el Termcat (órgano oficial en cuanto a la regulación y normalización de la lengua catalana)

Calendario de trabajo:

2013: iniciamos un trabajo en torno al vocabulario utilitzado para definir la fotografía como objeto, como técnica y como proceso. En este primer bloque se traducen más de 300 descriptores y un centenar de no-descriptores.

2015: Hacemos la presentación pública en la comunicación La fotografia en paraules: un vocabulari comú, en la jornada Un llenguatge comú, una difusió eficaç celebrada en el Museu Marítim de Barcelona el 4 de novembre de 2015. Y se aloja el listado de descriptores para su consulta en la web del IEFC.

2017: Finalizada la traducción, revisión y validación de los descriptores referentes a daños y procesos de degradación propios de la fotografía, hacemos la presentación pública en la comunicación Com anomenem les degradacions en fotografia: versió en català del tesaurus de AAT (Getty), en la jornada Conservació en fotografia: diagnòstic i tractament celebrada en el Museu Marítim de Barcelona, el 7 de junio de 2017. Los descriptores traducidos se añaden al listado existente y alojado para su consulta en la web del IEFC.

Presentación en la Jornada Un llenguatge comú, una difusió eficaç:


Noticias relacionadas:




< Volver
Hilo de noticias RSS del IEFC © Institut d'Estudis Fotogràfics de Catalunya | info@iefc.cat
Aviso legal | Política de cookies
Este sitio web utiliza cookies para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si está de acuerdo pulse ACEPTAR o siga navegando. Puede obtener más información clicando en Política de cookies
Política de cookies +